«Апокалипсис толковый в лицах»
   
«Острожская Библия» «Апокалипсис».
 
Синодальный перевод книги «Апокалипсис».

 

 

Слово З (7)-е о тысящах исцелѣвшихъ от ранъ Д (4) аггелъ.
Глава ѮI (19)

Ч(90)
И посемъ видехъ Д (4) аггелы стояща на Д (4)-х углехъ земля и держаща Д (4) вѣтры земля. Да не дышетъ вѣтръ на землю ни на море ни на всяко древо.
(толкъ)
Аще етерь о июдейскомъ племени глаголютъ но паче о пришествии антихистовѣ. А еже стояти на Д (4)-х углехъ земля аггелом являетъ яко же совершатися службы даныя им от Бога. Их же мы не вѣмы. А еже держати вѣтры являетъ разрѣшение чина тварнаго неубѣжание зла сказаетъ. Вѣтры бо вся сущая на земли прозябаютъ, и по морю плаваютъ на нашу службу.

 



 

Глава 7.

И посемъ видехъ четыри аггелы стояща на четырехъ углехъ земли, держаща четыри ветры земъския, да не дышет ветръ на землю ни на море, ни на всяко древо.




Глава 7

1. И после сего видел я четырех Ангелов, стоящих на четырех углах земли, держащих четыре ветра земли, чтобы не дул ветер ни на землю, ни на море, ни на какое дерево.

 

 

ЧА (91)
И видѣхъ инъ аггелъ восходящь от земля и бѣ имыи печать Бога Живаго. И возопи гласомъ великимъ къ Д (4) аггеломъ. Им же дано бысть вредити земля и море глаголя.
(толкъ)
Сирѣчь Крестъ Христовъ им же запечатлѣетъ праведникы. Да не погибнутъ со грѣшники за сокровенное угождение Святыхъ. И аггелы невидимо дръзаютъ да силу приемше.

(комментарий)
Строка ...И видѣхъ инъ аггелъ восходящь от земля и бѣ имыи печать Бога..., в книгах: «Апокалипсис», «Апокалипсис. Второй список»: ...И видѣхъ иного аггела въсходяща от востока солнечнаго. И бѣ имый печать Бога...
В книге «Острожская Библия»: ...И видѣхъ инъ аггелъ въсходящъ от восхода солнцу, имыи печать Бога...
В книгах синоидальногго перевода: ...видел я иного ангела восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога...

Почему возникло такое дополнение к тексту как ...аггелъ въсходящъ от восхода солнцу... пояснить не могу. Однако хотел бы заметить один смысловой аспект, который несколько искажается при добавлении такого «уточнения». Без фразы ...восходящего от восхода (востока) Солнца... можно интерпретировать смысл примерно так: ангел, восходящий от земли (в данном контексте вероятно следует понимать не тварную Землю, а землю в том смысле, как род человеческий размышляющий и живущий земными, суетными и материальными благами) был имеющий (не на себе нёс, а как орудие имел, которым запечатлевал праведных) печать Бога Живаго. Таким образом запечатлевал ангел печатью Бога Живаго всех праведных, а не только тех, кто был на востоке.

Кроме того, дополнение в качестве указания направления — ...от восхода Солнца..., вероятно могло стать той самой причиной, по которой в «пророчествах», столь сильно заполонивших интернет, и стало возникать «предсказание» о некоем возрождении веры христианской, которое начнётся с Востока. И в качестве такой страны возрождения указывают Россию. Порой называются даже определённые сроки процесса «возрождения», хотя ни в одном стихе или фразе книги, нет ни какого указания о каком либо возрождении христианской веры. В частности, именно православия, и именно в восточной стране — России. Более того, если предположить, что такое возможно, то сам процесс «возрождения» и распространения веры по всей земле попросту предполагает «отмену» появления антихриста, поскольку массовое возрождение истинного, христианского сознания, как минимум, должно обратить вспять процесс отступления человечества от Истинного Бога.

 




И видех инъ аггелъ въсходящъ от восхода солнцу, имыи печать Бога Живаго, и възпи гласом велиимъ к четыремъ аггеломъ. Им же дано бысть вредити землю и море, глаголя.



2.
И видел я иного Ангела, восходящего от востока солнца и имеющего печать Бога живаго. И воскликнул он громким голосом к четырем Ангелам, которым дано вредить земле и морю, говоря:

 

 

ЧВ (92)
Не вредите ни земли ни моря ни древа, дондеже запечатлѣемъ рабы Бога нашего на лицѣхъ ихъ.
(толкъ)
Стражахъ бо с нами и Творецъ яко нас ради бывши кажемомъ намъ. Причащающимся ранахъ нашихъ. Яко же и славимомъ Святымъ веселится с ними. Сего ради вѣмъ, яко угодницы требуютъ аггельския помощи преже напастнаго нападения, данымъ нам печатемъ духовнымъ, и толми являющим своею силою. Елма ему угодно дѣло подаемое прочимъ сущимъ без мощи силою своею.

(комментарий)
Во всех книгах, где есть толкование, написано: ...на лицѣхъ ихъ... Во всех остальных и в синодальном варианте перевода: ...на челѣхъ ихъ...

Осмелюсь предположить, что замена слова «лицо» на «чело» приводит к главенству внешнего над внутренним. Физического делания над духовным. Лицо — зеркало души. Лицо несёт на себе печать духовности, чело же несёт печать мира. Таким образом, «чело» вторично по отношению к «лицу», как внешнему показателю духовного состояния и жития человека. Отсюда можно сделать вывод, что прежде чем нанести звериное начертание (метку) на чело, потребуется исказить лицо — образ данный нам Господом по образу и подобию Своему. И только когда «зеркало души» станет кривым, только тогда сможет антихрист в него смотреться.
Таким образом, фраза ...запечатлеем на лице их... говорит не о том, что будет наноситься некая печать или отметка на людей, имеющих истинную веру в душе своей, а воплотится (запечатлеется) Образ Господень в рабах Его, что и будет видно по их лицу — благоговейному перед Богом, любящему и одухотворённому. Чело же, есть зеркало не души, и не сердца, но дела телесного и мирского сознания.

Более подробное сопоставление искажённого текста с «пророчествами» о возрождении Православия в России приводит к весьма специфическим выводам.
В «предсказании» говорится, что будет некий период, когда в России наступит расцвет Православия и что по всей земле будет распространятся свет Истинной Христианской веры. И вот здесь и кроется основная смысловая аналогия искажённого текста и «пророчества». Попробую подробно объяснить в чём суть.

Во-первых: в искажённом варианте сказано: ...видел я иного ангела восходящего от востока солнца... На востоке, от восхода Солнца есть одна, большая Христианская страна — Россия. Для Европы и для ближнего Востока (Израиля) именно Россия находится в направлении восходящего Солнца.
Во-вторых: ангел, имеющий ...печать Бога... запечатлевает ...рабы Бога нашего на лицѣхъ ихъ... В итоге такое повествование, точнее искаженная версия повествования, приводит к тому, что смысл запечатления рабов Божиих сводится к некоему процессу, по нанесению печати Бога, то есть Крещению людей. Таким образом и возникает второй посыл такого «пророчества» о том, что Христианская вера будет распространяться в этот период «расцвета» по всей земле и по всем народам. (Как было сказано в одном из «пророчеств» - будут из загараницы приезжать будут люди в Россию, что бы принять Крещение.)
Далее, по мере развития представляемых процессов стали в подобных пророчествах возникать сроки, которые колебались в периодах от 1000 лет до ...малого срока - 15 лет и может даже меньше...

В чём опасность такого заблуждения? В том, что очень легко выдать период, когда будут золотить купола и восстанавливать храмы в ожидании прихода антихриста, за тот самый период «расцвета», о котором говорится в «пророчествах». Из этой же области и предсказания о грядущем «царе», который как раз и займётся возрождением православия на Руси. Более того, в некоторых «пророчествах» говорится, что «царь» сей даже сразится с антихристом. Правда погибнет в этой битве.
При таком искажении, впоследствии, легко выдать погибшего «царя» за «того самого» антихриста, которого якобы и победил «спаситель». Всё это может привести к соблазну и прельщению гораздо больше верующих чем и ныне прельщается.

И ещё одно дополнение. По синодальной версии, ангел будет запечатлевать чело печатью. И если сложить воедино всю картину с золочением куполов, приходом «царя» и его гибелью в битве с «антихристом», то очень легко будет обмануть тех, кто верит подобным «пророчествам». И под видом нанесения печати бога, на чело им нанесут начертание антихристово.

Если высказанные предположения имеют, хоть крупицу ценности, то получается, что реальный период, когда будет наноситься звериное начертание именно на лоб и руку будет перед самым приходом антихриста, когда некий «царь» будет заниматься возрождением «христианской» веры и помощники его будут запечатлевать чело «печатью». И происходить это запечатление будет совершенно добровольно.

 




Не вредите ни землю ни море ни древа, дондеже запечатлеемъ рабы Бога нашего на челехъ ихъ.



3. не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.

 

 

В книге «Апокалипсис лицевой с толкованием Андрея Кесарийскаго» данный стих обозначен ЧГ (93)

(Числовое обозначение стиха отсутствует.)
И слышахъ число запечатлѣнныхъ Р.М.Д. (144 000) Запечатлѣнны от всякого колѣна сыновъ израилевъ.
(Толкъ)
От колѣна Июдова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Рувимова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Симеонова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Гадова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Асирова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Невтамля ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Манасиина ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Левгийна ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Сахарова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Заулона ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Иосифова ВI (12 000) запечатлѣнны,
от колѣна Вениаминова ВI (12 000) запечатлѣнны.
Иже тогда от еврей запечатлѣнни вѣянии из бывше римскаго пленения. Числомъ совершаютъ. Или еже есть паче вѣрнии еже и на кончине от июдейского роду спасени будут яко же апостол рече. Егда исполнение языческое будетъ. И весь Израиль спасется. Зазнаменати же и се яко колѣно Даново зане от него антихристъ ражается. Того ради к прочему не причитаются. Но в него мѣсто Левгиино. И еврейское преже не причитаемо. Иосифа же во Ефрѣма мѣсто сына своего положи. Подобно есть число со древнима ВI (12) еврейскима колѣнникома, Святымъ апостоломъ ВI (12), яко же постави в нихъ мѣсто князя по всей Земли яко же пишетъ!
И отмѣннаго же сказания колѣнъ сихъ етеръ преподобити образъ и разумъ. Понеже множицею обрѣтаемъ во Святыхъ книгахъ. От такого приключения родителя имена здѣютъ яко же пишетъ. Илья рождешия рече видѣ Господь смирение мое. Нарече имя роженному Рувимъ. Еже есть видѣния сынъ второму же Симеонъ. Еже есть послушание, сирѣчь послушан мене Господь. Левгии же есть вмѣне мѣсто или само или приемлетъ. Июда исповедание, Исахаръ мзда. Заулонъ есть даръ. Невталимъ еже есть заступление или разумно, или стебло, Гадъ искушение, или напасть, или грады. Иасиръ блажение. Иосифъ приложение, или досаждение отятие. Вениаминь денница солнца и сынъ днии, или сынъ болѣзни. Манасий забвение, Данъ же сказается судъ.

(комментарий)
Перед строками перечисления колен Израилевых стоит знак «Т» — «толкование». Далее нумерация стихов не проставлена. Есть отдельные абзацы начинающиеся с красной буквы. Но и перед ними так же отсутствует нумерация.
Такое положение во всех книгах, где имеются толкования.

Во книгк «Апокалипсис» перечисление колен Израилевых и количества спасшихся вписаны как имеющие место быть написанными самим Иоанном Богословом.
Кроме того, в книгах «Апокалипсис» и «Апокалипсис. Второй список» в стихе, где идёт перечисление колен, присутствуют строки с указанием значения имён каждого колена: ...От колѣна Гадова запечатлени дванадесят тысяшъ. Гад искушение или напасть, или грядый. От колена Асирова дванадесят тысящъ запечатлѣны. Асиръ есть блажение...

По какой-то причине предложения с указанием значений имён, которые в книгах с толкованием находится именно в тексте толкования, здесь помещёны в текст книги.

В «Острожской Библии» и в книгах синоидального перевода стих содержит только перечисление колен сынов Израилевых и количества спасшихся. Ни каких предложений или упоминаний указывающих на значения имён каждого колена нет.
В книге «Апокалипсис лицевой с толкованием Андрея Кесарийскаго» в этом месте красным цветом записан следующий текст: «И по сихъ вѣдѣхъ Д(4) аггель и держаща Д(4) вѣтры да дышут на землю ни на море ни на всяко древо дондеже зепечатлѣемъ рабы Бога нашего на челехъ ихъ.
Создаётся впечатление, что переписчик хотел словно подитожить суть предыдущих стихв и указать, что на этом месте заканчивается смысл повествования. Далее идёт другая тема.

 



 

 

И слышахъ число запечатленныхъ, сто четыредесятъ четыре тысящи запечатленных от всякого колена. Сыновъ израилевъ
от колена Иудова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ,
от колена Рувимова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ,
от колена Гадова дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Асирова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Неффалимля дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Манасиина, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Симеонова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Левиина. Дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Исахарова. Дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Завулона, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
И от колена Иосифова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.
От колена Вениаминова, дванадесять тысящъ запечатленныхъ.


 

 

4. И я слышал число запечатленных: запечатленных было сто сорок четыре тысячи из всех колен сынов Израилевых.

5. Из колена Иудина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Рувимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Гадова запечатлено двенадцать тысяч;

6. из колена Асирова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Неффалимова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Манассиина запечатлено двенадцать тысяч;

7. из колена Симеонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Левиина запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иссахарова запечатлено двенадцать тысяч;

8. из колена Завулонова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Иосифова запечатлено двенадцать тысяч; из колена Вениаминова запечатлено двенадцать тысяч.

 

 

Глава К (20) О народе бесчисленемъ, иже имуть со Христомъ царствовати, от языкъ.

(Числовое обозначеие стиха отсутствует.)
По сихъ видѣхъ и се народ многъ его же исчести никто же не можетъ. От всякаго языка и колѣна. И людии и племен стоящи пред престолом и пред Агнцемъ оболчены в ризы бѣлы и финицы в рукахъ ихъ. И возопиша гласомъ великимъ глаголюще, спасение Бога нашего сѣдящаго на престоле агньчи.
(толкъ)
Сии суть о них же Давид рече изочту я и паче песка морьскаго умножатся. Иже древле за Христа пострадаша, от всякого колѣна и языка, и племене пролитиемъ своей крови Христа ради, ризы же своих дѣлъ убѣлиша. И побѣды образныя вѣтви в рукахъ имуще. Простыхъ и честныхъ сердечныхъ финикъ, и окрестъ Святаго Престола богомужьскаго покоища веселятся. Яко приязнивии раби Подателю, на дѣмоны написающе дерзости.

(комментарий)
«Приязнивый» - приверженный, преданный.

В книгах «Апокалипсис толковый в лицах», «Апокалипсис толковый с прибавлениями», «Апокалипсис», «Апокалипсис. Второй список» данный стих идёт после аннотации и обозначения главы под номером К(20). Сам стих не обозначен порядковым номером.
В книге «Апокалипсис лицевой с толкованиями Андрея Кесарийскаго» данный стих пронумерован как ЧS (96)
В «Острожской Библии» и в синодальном переводе данный стих находится в тексте, объединённом в главу 7.

Фраза ... спасение Бога нашего сѣдящаго на престоле агньчи... в «Острожской Библии» и в книге «Апокалипсис. Второй список» записано как: ...спасение сѣдящаго на престолѣ Бога нашего и Агньца... Построение фразы с использованием союза «и», и с изменённой формулировкой, с варианта «Бога нашего сѣдящаго на престоле агньчи» на вариант «сѣдящаго на престолѣ Бога нашего и Агньца» изымает из стиха упоминание о престоле Агньчем, и вместо этого вводит понятие о союзности Агньца и Бога. Вероятно, таким образом, из-за ошибки переписчика ли, или из-за собственного желания усилить повествование, возникает подсознательное указание на то, что спасение от Бога ЕДИНОСУЩНОГО, а не просто через некое тело человеческое, которое за страдания свои получило право сидеть на престоле наравне с Богом.
В синодальном переводе записано следующим образом: ...спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агньцу... При таком построении фразы происходит навязывание мнения некой раздельности Сидящего на престоле на две сущности: на Бога, и на Агньца, что по смыслу может привести к богохульству, поскольку союз «и», в данном контексте и форме построения фразы, и при наличии запятой, после союза, привносит понятие раздельности в Нераздельную Троицу Единосущную. Как видим результат использования союза «и» привёл к противоположному смыслу. К богохульству. Кроме того, по сути заключённой в синодальном варианте перевода данного стиха, Троица Единосущная официально получается разделена.

 



 

 

По сихъ видехъ и се народ многъ, егоже исчести никтоже можетъ, от всякого языка и колена и людий и племен. Стояще пред престолом, и пред Агньцемъ, облечены в ризы белы, и финицы в рукахъ ихъ. И възопиша гласомъ велиим глаголюще, спасение седящаго на престоле Бога нашего и Агньца.


 

 

9. После сего взглянул я, и вот, великое множество людей, которого никто не мог перечесть, из всех племен и колен, и народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках своих.

10. И восклицали громким голосом, говоря: спасение Богу нашему, сидящему на престоле, и Агнцу!

 

 

ЧЗ (97)
И вси аггели стояху окрестъ престола и старцы и четыри животныхъ и падутъ пред престоломъ ницы. И поклонишася Богу нашему сѣдащему на престоле и Агньцу глаголющу Аминь. Благоговение, и Слава, и премудрость, и хвала, и честь, и сила, и крѣпость Бога нашего и ныне и присно и во вѣкы вѣкомъ!
(толкъ)
Се единъ есть Аггелъ и Человекъ тогда со человекы начнутъ служити. А еже окрестъ престола стояние животных и старецъ честь великую воздаяху Господу честь приемлютъ.

(комментарий)
Фраза ... И поклонишася Богу нашему сѣдащему на престоле и Агньцу... в такой же форме записана и в книгах «Апокалипсис лицевой толковый» и «Апокалипсис толковый с прибавлениями»

В книгах «Апокалипсис» и «Апокалипсис. Второй список» записано в следующем виде: ... И поклонишася Богу нашему сѣдащему на престоле агньчи... Таким образом сохраняется смыловое единство данной строки, со строкой ... спасение Бога нашего сѣдящаго на престоле агньчи... из предыдущего стиха книги «Апокалипсис толковый в лицах», где союз «и» отсутствовал.

 




И вси аггели стояху окрест престола, и старець и четыре животныхъ. И падоша на лицы пред престоломъ и поклонишася Богу. Глаголюще, Аминь.
Благословение и Слава и премудрость и хвала и честь и сила и крепость Богу нашему въ веки веком аминь.



11.
И все Ангелы стояли вокруг престола и старцев и четырех животных, и пали перед престолом на лица свои, и поклонились Богу,

12. говоря: аминь! благословение и слава, и премудрость и благодарение, и честь и сила и крепость Богу нашему во веки веков! Аминь.

 


ЧИ (98)
И отвѣщавъ единъ от старецъ глаголя ми си оболченъ в бѣлыя ризы. И то сутъ и откуду приидоша и рѣхъ ему Господи мой Ты вѣси!
(толкъ)
Возбужаетъ вопрошаниемъ явлейся ему, дабы испыталъ. Он же не видѣниемъ покорение предлагаетъ от него же научася.

 




И отвеща един от старецъ глагола ми. Сии облечении в ризы белыя, кто суть и откуду приидоша; и рехъ ему, господин, ты веси.



13. И, начав речь, один из старцев спросил меня: сии облеченные в белые одежды кто, и откуда пришли?



ЧФ (99)
И рече си суть грядуще от скорби великия. И испраша ризы своя и убѣлиша в Крови Агньчи. Сего ради си суть предпрестоломъ Божиимъ. И служатъ Ему день и нощь в Церкви Божией сѣдяи на перстоле вселится в ня.
(толкъ)
Блажении же временными страдаша страстьми, вѣчный покой приобрѣтаютъ. Его же ради пострадавши за Христа. Тѣмъ с нимъ воцарится выну же служаще Его же Богу есть день и нощь. Здѣ сказаютъ непрестающе ту бо нощь нѣсть но все день, всего мѣсто солнца. Праведнымъ Солньцемъ просвѣщаемъ. Разумѣет же ся нощь того дѣла. Сокровенныя и глубокия разума тайны. А день удобныя Церкви же сего вся тварь обнавляема духъ паче же иже обручение духовное. Цѣлой неугасного храняетъ в них же веселится. И почести обѣща.

 




И рече ми, сии суть иже приидоша от скорби великия, и испраша ризы своя и убелиша ризы своя во Крови Агньчи, сего ради суть пред престоломъ Божиимъ и служатъ Ему день и нощъ въ Церкви Его. И седяи на престоле вселится вня.



14.
Я сказал ему: ты знаешь, господин. И он сказал мне: это те, которые пришли от великой скорби; они омыли одежды свои и убелили одежды свои Кровию Агнца.

15. За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.



Р (100)
Не взалчють к тому ни вжажутъ
(толкъ)
Достойно бо Хлѣбъ Небесный и тому животну имутъ!

 




Не възалчуть ктому ни въжаждутъ.



16.
Они не будут уже ни алкать, ни жаждать,



РА (101)
Не имат же пасти на них солнце, ни всякъ зной.
(толкъ)
Сирѣчь мукы к тому неймут сотворити, время ни мучителну минувшу.

 




Не имать же пасти на нихъ Солнце, и всякъ зной.



и не будет палить их солнце и никакой зной:



РВ (102)
Яко Агнець иже посредѣ престола упасеть я. И наставить я на источникы водныя. И отиметъ Богъ всяку слезу от очию ихъ.
(толкъ)
Пасоми тогда Христоъ рече и нападаний волъчныхъ не убоятся. Яко сесленымъ имъ во огнь неугасающий. Но простымъ и яснымъ и разумъ Божий и источникъ неплотский упасет я подсказающи. Прикладом пространное истечение Святаго Духа.

 




Яко Агнецъ иже посредъ престола упасет я и наставитъ ихъ на животныя источники водъ, и отиметъ Бог всяку слезу от очию ихъ.



17.
ибо Агнец, Который среди престола, будет пасти их и водить их на живые источники
вод; и отрет Бог всякую слезу с очей их.



Глава КА (21) Отрешение З (7)-я печати являющи аггельския силы принося к Богу Святыхъ молитвы яко кадило.

РГ (103)
И егда отверзе печать З (7)-ю и бысть безмолвие на Небесѣхъ яко полъ годины маловременно являетъ. И видѣхъ З (7) аггель иже пред Богомъ стояху и дано бысть имъ З (7) труб.
(толкъ)
Часто менитъ З (7)-е число яко симъ вѣцемъ предержащаяся покоище Святых. Тѣмже и здѣ разрѣшение. З(7) печати, разрешение сказает земскаго жития. З(7) же служаше аггелъ на показание невѣрныхъ и нечестивыхъ муку, требующих человековъ раны. А молчание аггельскихъ чинъ и говѣние. О Христове же Вторемъ Пришествии, аггеломъ есть безвѣстно. А еже пол годины мало времение являетъ. Егда язвамъ наводимымъ, и земскимъ скончавающимся, и Христово Царство являетъ.

(комментарий)
В книгах с толкованием указан период ...яко полъ годины...
В книгах «Апокалипсис», «Апокалипсис. Второй список.», в «Острожской Библии» и в книгах синоидального перевода период ...яко полъ годины..., записан как ...яко полчаса...

 



 

Глава 8.

И егда отвръзе седмую печать, бысть безмлъвие на Небеси яко полчаса. И видехъ седмь аггелъ, иже пред Богомъ стояху, и дано бысть имъ седмь трубъ.


 

Глава 8.

1. И когда Он снял седьмую печать, сделалось безмолвие на небе, как бы на полчаса.

2. И я видел семь Ангелов, которые стояли пред Богом; и дано им семь труб.



РД (104)
А другий аггелъ прииде имѣя кадилницу злату.
(толкъ)
Аще образы земскими, и широтными и инѣми многыми образы Святымъ являются но невидими, и мысленни суть.

(комментарий)
В книгах с толкованиями данный стих записан так же как и в книге «Апокалипсис толковый в лицах».
В книгах не имеющих толкование: ...и другый аггелъ прииде. И стаху у жрѣтовника имѣя кадилницу злату...
В синодальном переводе данный стих записан так: ...И пришёл иной ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу...

 




И другии аггели прииде, и ста предъ олтаремъ имеяй кадилницю злату,



3.
И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу;



РЕ (105)
И дани быша ему темияни мнози. И дастъ молитвами Святыхъ всѣхъ. И олтарь святый и сущии пред престолом.
(толкъ)
Олтарь Христосъ на Немъ же вся служебная и Святая сила стоитъ. И мученичныя Жертвы приносятся. Ему же бѣ образ явления на горѣ Моисеовѣ сей скиниею олтарь. А кадила молитвы Святыхъ и яко благоухания Богу предпрестоломъ же сирѣчь Святыми Силами.

(комментарий)
В «Острожской Библии» написано: ...и олтарь златы и сущии пред престоломъ... В синодальном переводе ...на золотой жертвенник, который пред престолом...

 




и даны быша ему фимиями мнози, да дасть молитвамъ Святыхъ всехъ на олтарь златый сущии пред престоломъ.



и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом.



РS (106)
Изыде дымъ кадилный молитвами Святыхъ и рукою аггеловою пред Богомъ. И взятъ аггелъ кадилницу, наполни ю от огня Сущаго на олтари, и положи на Землю.
(толкъ)
Но несенныя аггеломъ Святыхъ молитвы и страстьми, кадилницу огня исполниша. На землю иссыпати сотвориша. Сего же аггела всякъ иерей образ имать яко ходатай к Богу и от человекъ, и от всѣхъ молитвы вознося. А сего милости износя. И согрѣшающая обращая. Или словомъ или казаниемъ ярѣйшимъ.

(комментарий)
В синодальном переводе: ...и наполнил её огнём с жервенника... В данном варианте опять получается некое разделение на сущности имеющие место быть на олтаре. Потому как разный смысл выражается фразами: ...наполни ю от огня Сущаго на олтари... (Апок. Толк. в лицах) и наполнил её огнём с жервенника (Синод. Версия) Синоидальный вариант низводит суть ...огня Сущаго на олтари... до уровня простого огня жертвенного, образующего дым благовоний от воскурения фимиама.

 




И изыде дымъ кадильный молитвамъ Святыхъ от рукы аггела пред Бога. И взятъ аггелъ кадилницу и наполни ю огня сущаго на олтари и положи на земли.



4.
И вознесся дым фимиама с молитвами святых от руки Ангела пред Бога.

5. И взял Ангел кадильницу, и наполнил ее огнем с жертвенника, и поверг на землю:



РЗ (107)
И быша громии блистания, и гласи, и трусии. З (7) аггелъ иже имяху З (7) трубъ уготовившася да вострубятъ.
(толкъ)
Вся же преже кончины страшна знамения являютъ. Яко и на Синайстей горѣ Божия пришествия, прикладни образы бываху. Вся устрашающа. И ко обращению мысленѣйша приводяща. Аггели же симъ служатъ яко былия Христу подобнии. Лютую язву грѣшную исцеляюще. Ея же даны избавитель Христосъ Богъ нашъ. Ему же Слава во вѣкы вѣкомъ. Аминъ




И быша гласы и громи и блистания и трус. И седмь аггелъ, иже имеяху седмь трубъ, уготовашася да въструбятъ.



И произошли голоса и громы, и молнии и землетрясение.

6. И семь Ангелов, имеющие семь труб, приготовились трубить.