АПОКАЛИПСИС    ЕВАНГЕЛИЕ    БИБЛИОТЕКА    ИССЛЕДОВАНИЯ    АНАЛИТИКА
 

КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ЯКО АЛФАВИТЪ.

  Книга "Азбука" (Лексис). ...В ней же толкуетъ неудобь разумѣваемыя рѣчи, обрѣтаемыя во Святыхъ книгахъ словеньскаго языка. Яже здѣ по буквамъ положены, скораго ради обрѣтения...
Автор книги - Лаврентий Иванович Зизаний. Иначе - Лаврентий Тустановский. Настоящая фамилия — Куколь. Западнорусский языковед, писатель, переводчик, педагог, богослов и церковный деятель. Брат Стефана Зизания.

В перевод книги не включались слова и выражения которые фонетически образованы на базе транскрипции греческих и некоторых латинских слов и выражений, поскольку в большинстве случаев, они представляют собой либо часть богослужебных текстов на греческом языке, либо транскрипцию слов греческого и латинского языков.
Например:
Анепсей (г) - племянникъ.
Агиладїѧ (г) - корова.
Аоутинъ и потеси намидене нефаронесисъ (г)(толкъ) - тую вещь никому не являй.
Аркудеас (ри) - медвѣдь.

Подобные слова и выражения, которые крайне редко, либо в единичных случаях, могут быть обнаружены в древне-церковных книгах, транслитировать не счёл целесообразным. При условии, что книга имеет 660 страниц, то перевод крайне редко употребляемых и весьма сложных для транслитерации слов и выражений, может затруднить работу с текстом книги.
Исключение составили только те слова, которые удалось быстро найти в оригинальном написании.
Например:
Анепсей(г) - племянникъ. По-гречески: ανιψιός (совр. транскр. - анипсиос)


"АЛФАВИТЪ"
(Формат PDF)

Публикация 2016 года.

 
  © 2013-2024 "АКСИНФОС" Все права защищены. Гордобаев И. А.